出塞译文:依旧是秦时的明月汉时的边关,远征万里的大军仍然没有回还。只要有飞将军李广守卫在龙城(边塞),不让胡人战马敢踏过阴山半步。原文 《出塞》(唐)...
《出塞》作者:王昌龄(唐朝)秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。译文:依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征人未回还...
《出塞》翻译及原文 王昌龄 秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马渡阴山。译文 依旧是秦时的明月汉时的边关,征战长久延续万里征夫不回还。...
出塞翻译及原文如下:原文:秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。翻译:依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征夫未回还。...
《出塞》这首诗的翻译是:自秦汉以来,明月就如现在这般照耀着边关,远征万里的士兵始终还未归来。只要有飞将军李广...
出塞古诗的意思翻译简单介绍如下:出塞古诗的意思是依旧是秦汉时期的明月和边关,征人守边御敌出关万里未回还。倘若...
《出塞》这首诗的意思是:依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征人未回还。倘若龙城的飞将李广如今还在,...
王昌龄的出塞译文如下:翻译:秦汉时的明月呵,照耀着绵延的边关。万里之遥的征程呵,征人未归还。如有李广那样的飞将军在呵,骄横的敌军就无法越过阴山。赏析:《...
出塞王昌龄原文及翻译如下:【原文】:秦时明月汉时关,万里长征人未还。 但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。——王...
【翻译】依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征夫未回还。只要龙城的飞将李广如今还在,一定不会让敌人的...
返回顶部 |